Friday, September 5, 2014

Blueprint Scenarios. Website offering Content in different Languages for the same country


Introduction
The purpose of this post is to solve a Blueprint design exercise based on some specific requirements.
The intended audience for this article are individuals that want to gain knowledge of how to analyze and design using SDL Tridion Blueprint Principles

Scenario
Website offering Content in different Languages

Requirements
A company wants to design a blueprint model for produce the website for an specific country in different languages.
Company wants to offer content in 3 different languages, English, Spanish and French
Content must be centralized, created in English and translated into Spanish and French 
Pages must be centralized and have the same structure regardless of the language. The pages created in English language are the pages that drive the structure of the Web Site  

Solution
This is a relatively simple scenario, as there are no requirements of localization except for translation.
The following diagram represents the blueprint structure.
Each box represents a Publication and the red arrows show the inheritance between publications



       0000 Publication is the Scalability Level, is left empty
       1000 Publication is used for create the Schemas and Categories

2000 Publications are used for create the Content Master (English) and Design Master
Using this layer we achieve the centralization of the Content.

2001  Publications are used for Translate the Content into French and Spanish

3001  Publication  is used to maintain the master structure (The structure of the WebSite itself)
Using this layer we achieve the centralization of the Pages.


4001, 4002, 4003  Publications are used to maintain the pages. 
Those publications are not going to be used much, as all the structure, assemble of content in pages happens at the master structure

Note: This solution is just an example. Depending on how we dive into requirements, this solution could have some small variations:

1) We could create another publication inheriting from Content Master also for English Content
2) We could remove the 4001 www (EN) and use the 3001 Master Structure for maintain the English structure

1 comment:

  1. Thanks for sharing, Miguel. This is a classic BluePrint model for one site in different languages, each possibly having a different domain suffix (.com, .sp, .fr). The visitor would likely choose their site with some type of language selector or find the correct site by searching online in certain languages. CMS authors would create content in one Publication and after translation editors would publish from the child Publications.

    ReplyDelete