The purpose of this post is to solve a Blueprint design exercise based on some specific requirements.
intended audience for this article are individuals that want to gain
knowledge of how to analyze and design using SDL Tridion Blueprint
This post continues the previous articles article1, article2, article3, article4, article5, article6 analyzing additional requirements, so is recommended to have a look at those first.
Websites offering different products per continent
A company that manufactures products in different continents wants to design a blueprint model for maintain all the websites.
In the current analysis session, the following requirements are captured.
In this phase of the requirements is identified how we are going to build the translated websites.
We identify two different scenarios that must be handled differently from Blueprint structure point of view.
Scenario 1: Some Countries will offer the site in a translated language showing the exact same structure than the website produced in the main language. We identified Canada and France following this pattern.
Scenario 2: Some Countries will offer the site in a translated
language showing a different structure than the country website produced in
the main language. We identified Namibia following this pattern.
Example: Some countries will offer just few pages country specific in the translated language that do not follow necessary the structure of the country main language website
The following diagram represents the changes required in the blueprint.
Scenario 1. Canada and France website in
French will inherit from the main websites produced in
English language. Those websites will be pretty much a replica of the main English website, but the content will be translated into French Language.
"9003 www Canada (FR)" is
used for create the website of Canada in French Language.
Inherits from publications "8003 www Canada" and "6004 Canada Content (FR)"
"9005 www France (FR)" is
used for create the website of France in French Language.
Inherits from publications "8005 www France" and "6000 France Content (FR)"
Scenario 2. Namibia website in French won't be inheriting from the main website produced for Namibia in English language. That will offer few page with information in French but still will inherit the main structure from the global master and continent master
"8000 www Namibia (FR)" is
used for create the website of Namibia in French Language.
Inherits from publications "6001 Namibia Content (FR)" and "7000 Master Structure Africa"